Prevod od "mluvila pravdu" do Srpski


Kako koristiti "mluvila pravdu" u rečenicama:

I kdyby mluvila pravdu, tak je v prdeli.
I ako govori istinu, gotova je.
A teď víme, že jste mluvila pravdu o té bombě.
A sada znamo da si i u vezi s bombom govorila istinu.
Možná mluvila pravdu o tom dni... ale přesto si myslím, že něco tají.
Možda je objasnila šta se dogodilo tog dana, ali mislim da nešto krije.
To je ta jediná věc, o který jsem fakt mluvila pravdu, o mých citech ktobě.
To je jedina stvar o kojoj sam bila iskrena... mojim oseæanjima prema tebi.
Jestli jsi mluvila pravdu, tak jsem už mrtvá.
Ako je to istina, znaèi da sam veæ mrtva.
Zdá se, že Cassandra mluvila pravdu.
Izgleda da je Cassandra govorila istinu.
Řekla, že nikoho nezabila a mluvila pravdu.
Rekla je da nije nikoga ubila i govorila je istinu.
Možná, že Nikki Waldová mluvila pravdu.
Mislim da je Nikki Wald mozda govorila istinu
Pokud spatříš tato tři znamení, poznáš, že jsem mluvila pravdu.
Kada vidiš ova tri znaka,...znaæeš da sam govorila istinu.
Opravdu, opravdu ti chci důvěřovat, ale můj život byl komplikovaný souhrn nehod a už je to opravdu, opravdu dávno, co jsem se cítila dost bezpečně na to, aby jsem mluvila pravdu.
Zaista, zaista želim da ti verujem. Ali moj život je bio skup gomile nepogoda. I prošlo je puno vremena otkad sam smela da kažem svima istinu.
Možná to naznačuje, že Bridget mluvila pravdu o našem nepolapitelném Estonci.
Možda ovo govori da je Bridžit rekla istinu o našem nedostižnom Estoncu.
Rozcuchaná Ann o tobě mluvila pravdu.
"Pohabana Eni" je bila u pravu u vezi tebe!
Co když opravdu mluvila pravdu a jde o smrtící zbraň.
Što ako je bila iskrena prema nama i ovo je zaista smrtonosno oružje?
Lhala o Evě, ale o něm mluvila pravdu.
Ne. Lagala je o Evi, ali izgleda da je govorila istinu o njemu.
Zrovna ty mi neříkej, abych mluvila pravdu.
Nemoj da mi prièaš o govorenju istine.
Nezáleželo na tom, jestli si svět myslel, že lžu, dokud lidé kolem mě věděli, že jsem mluvila pravdu.
Nije mi bilo bitno što svijet misli da sam lažljivica, sve dok su meni bliski ljudi znali da govorim istinu.
Laura mluvila pravdu, když tvrdila, že ji někdo špehuje?
Laura govori istinu o vlasništvo stalker?
Zdá se, že slečna Vallensová mluvila pravdu, pane.
Èini se da gðica Vallens govori istinu.
Stačilo, kdyby Audrey tenkrát mluvila pravdu.
Sve što je Odri trebalo da uradi je da tada kaže istinu.
Zdálo se, že mluvila pravdu, když říkala, že neměla ponětí o tom kdo Roan byl.
Delovalo je da ne zna istinu šta je Roan bila.
Jako by jedna tvář mluvila pravdu a ta druhá...
Kao da ima jedno lice kad govori istinu, a drugo kad...
Pokud mluvila pravdu, někdo tam venku ho vytvořil a prodal.
Ako govori istinu, onda ga je neko drugi napravio i prodao.
Vím, že jsi ohledně Bridgit mluvila pravdu.
Znam da si govorila istinu o Bridžit.
Za předpokladu, že mluvila pravdu, všichni vědí, že ta dívka je striptérka.
Ako je pričala istinu, sve što znaš je da je ona striptizeta.
Teď už ale nezjistíme, jestli mluvila pravdu, že?
Neæemo više imati prilike da je ispitamo, zar ne?
Dobře, takže pokud Alice Tuug mluvila pravdu, tak se Henry Charles v den, kdy byl zavražděn, pohádal s někým ze své expedice uvnitř téhle chatrče.
Dobro, ako Alisa Tug govori istinu, onda se H. Èarls posvaðao na dan smrti s nekim iz ekspedicije unutar ove kolibe.
0.35208106040955s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?